Sei mai stato attratto da qualcuno, ma nel momento sbagliato?
Da li ti se ikad neko dopao, ali u pogrešno vreme?
Dopo un po', il loro pensiero diventa chiaro, ma nel momento in cui lo sara', avranno gia' fatto due altre cose pazzesche che non riuscirai a capire.
Posle nekog vremena, njihov naèin razmišnjanja postane jasan, ali do tada... Su veæ uradile još dve sulude stvari koje ne možeš da shvatiš.
Se non hai grandi speranze, la vita non è poi tanto male, ma nel momento in cui ti abbandoni a dolci sogni, corri il rischio di vederli infranti.
Život može biti lep ako su ti nade skromne. ako dozvoliš sebi da odlutaš, razbiæeš se.
Ha inviato una squadra tattica per arrestarli, ma nel momento in cui erano lì, O'Brian se n'era andata.
Poslala je TAC tim da ih oboje pokupi, ali dok su stigli, O'Brian je pobegla.
Ma nel momento in cui il timer scende sotto al minuto, esci fuori da lì.
Dobro, napravi što možeš. Ali èim se sat spusti ispod minute, bježi.
Tutta la grazia di Nancy Kerrigan, ma nel momento in cui ha aggredito Tonya Harding.
Sva gracioznost Nancy Kerrigan, ali sa udarcem Tonye Harding.
Non eravamo proprio amici, ma nel momento in cui qualcuno che hai rapito passa a miglior vita, ogni persona normale si sentirebbe a pezzi.
Nismo bili bliski, ali svatko normalan bi se uzrujao da umre netko koga je prije toga oteo.
Ma nel momento in cui Krieger salira' su quella barca, non sara' piu' un nostro problema.
Ali èim ser Kriger popne na taj brod, više nije naša briga.
Ma nel momento in cui qualcuno e' giusto per te, non ti sembrera' piu' una sistemazione.
Да, али временом, када наиђе прави, нећеш се ни осетити везаном...
Ma nel momento del bisogno, eccomi qui che prego per un miracolo che salvi mia moglie.
Ali kada doðe do toga, sedim ovde i molim se za èudo da spasi moju ženu.
Ma nel momento in cui le camere hanno iniziato a girare... Sapevo esattamente cosa fare.
Ali u drugom one kamere su poèele da se ljuljaju, i onda sam taèno znala šta treba da radim.
Ma nel momento in cui mi porta qui, sono molto piu' vulnerabile.
Ali kad me ovde dovede, najranjivija sam.
Ma nel momento in cui sei entrato in quel pub e hai visto quell'adorabile ragazza, ho capito che dovevo darti una mano.
Ali èim si ušao u taj pub i vidio tu slatku curu, znao sam da moram pomoæi.
Mi ha convinto a fidarmi di lei, ma nel momento critico... mi ha deluso.
Naveli ste me da vam poverujem, ali kada je bilo važno, izneverili ste me.
Ma nel momento in cui l'ho chiamata... c'era qualcuno... e ha detto di non chiamarla... altrimenti...
Ali èim sam vas htio zvati glas mi je rekao da ne zovem.
Ma nel momento, nell'istante in cui non sarà più così...
Један минут инстинкта. Зар то није истина?
Ma nel momento in cui si presentano, lei nuota via inducendo i suoi pretendenti a darle la caccia
Ali kada su stigli, ona poèinje da pliva. Primoravajuæi ih da je slede.
So di dovergli dire che non possiamo vederci, ma nel momento in cui lo vedo... beh, praticamente mi dimentico di tutto il resto.
Znam da mu moram reæi da ga više ne smem videti, ali kada ga vidim, uglavnom zaboravim na sve ostalo.
Ma nel momento in cui faccio questo,... e' completamente diverso.
Ali minut uradim ovo potpuno je drugaèiji.
Ma nel momento in cui ti ho vista ho capito che ero io ad aver bisogno di te.
No onog trena kada sam te vidio, znao sam da sam ja taj koji ne može bez tebe.
Ma... nel momento in cui mi ha offerto la baita, le cose erano cambiate.
Ali dok mi je on ponudio vikendicu, stvari su se promenile.
Koenig e' un combattente molto forte... Ma nel momento poco prima di uccidere, si isola da tutto il resto cosi' da poter assaporare il momento in cui toglie la vita alle sue vittime.
On je veoma jak borac, ali trenutak pre ubistva blokira sve samo da bi mogao da uživa u trenutku kad uzima žrtvin život.
Lo capisco, ma nel momento in cui taglierai lo strallo, manderanno un gruppo d'uomini qui per sistemare la situazione.
Jasno, ali èim preseèeš uže, poslaæe ljude da poèiste potpalublje.
Ok, ma nel momento in cui ci mettiamo in regola, siamo a posto, o dobbiamo aspettarci qualche sorpresa?
Pod pretpostavkom da se pridržavamo svega ovoga, jesmo li dobri, ili æemo imati nekih iznenaðenja?
Ma nel momento stesso in cui mi avvicino... a uno qualsiasi di quegli animali... e vedo come mi squadrano... dentro di me si fa strada... l'odio... e una rabbia cieca che non riesco a dominare.
Ali samo posle minuta sa nekim od onih jebenih tipova vidim kako me gledaju, oseæam mržnju i bes kojih ne mogu da se rešim. U redu.
So che è una storia insulsa, e non so perché te la sto raccontando, ma nel momento in cui tutti hanno iniziato a ridere, ho capito di non dovermene andare.
I znam da je ovo glupavo i ne znam zašto ti ovo pričam, ali tog trenutka kada su se svi smejali, znala sam da ne treba da odustanem.
Ma nel momento stesso in cui ho cominciato a lavorare su questo progetto ho cominciato a cambiare idea.
Ali kako sam počeo da radim na ovom projektu, počeo sam da menjam mišljenje.
Alla fine, le immagini erano sempre completamente impreviste, perché potevo avere un'immagine specifica di come avrebbe dovuto essere, potevo dipingerla per realizzarla in quel modo, ma nel momento in cui Sheila si distendeva sul latte, tutto cambiava.
Slike su na kraju uvek bile potpuno neočekivane, jer sam mogla da imam vrlo određenu sliku kako će sve ispasti, mogla sam da slikam u nameri da to i dobijem, ali u trenutku kada bi Šila zaronila u mleko, sve bi se promenilo.
Ho visto Bina in una discoteca di Los Angeles, e più tardi abbiamo iniziato a convivere, ma nel momento in cui l'ho vista, ho colto un'aura di energia attorno a lei,
Videla sam Binu u jednoj diskoteci u Los Anđelesu, kasnije smo počele da živimo zajedno, ali čim sam je videla, primetila sam auru energije oko nje.
C'è un altro uomo che ha gli stessi sintomi e usa un girello, ma nel momento in cui va in bici tutti i sintomi svaniscono, perché è un moto continuo.
Postoji još jedan čovek koji pati od istih simptoma i koristi šetalicu, ali kada ga stavite na bicikl, svi njegovi simptomi nestaju, jer je to kontinuiran pokret.
Ma nel momento in cui lo disse, il suo atteggiamento cambiò.
Ali čim je to rekao, celokupno ponašanje mu se promenilo.
Ma nel momento in cui i suoi amici e la sua famiglia iniziano ad ascoltarlo, compie il primo passo per superare questa forma di solitudine.
Али, баш је тај тренутак кад пријатељи и породица почињу да слушају, тај први корак у савладавању овог облика усамљености.
ma nel momento in cui comincia a interagire con la sua ragazza, Kay, la sua maschera cade, e vediamo il cane nero che si cela dietro di essa: la depressione.
Али, оног тренутка када он започне разговор са својом девојком, Кеј, маска пада и видимо црног пса испод ње: депресију.
Ma nel momento in cui lasciamo l'operazione come l'opzione predefinita questo ha un influenza enorme su quello che la gente finisce per fare.
Može veštački kuk." Ali u trenutku kad se tako nešto podrazumeva, to ima ogroman uticaj na to šta će ljudi na kraju uraditi.
5.2364029884338s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?